


Jaki, vuoriston karhu / 'Jaki ja Nuka' / Shiiton Doubutsuki Kuma no Ko Jakkii /
Bouba, le petit ourson / Jacky the Bear Cub / Seton Animal Chronicle: Bearcub Jacky /
Jackie und Jill: Die Bärenkinder vom Berg Tarak / Jacky, l'orso del monte Tallac / Mali Mieszkancy Wielkich Gor
(Japani, 1977)
"Ernest Setonin kertomukseen perustuva piirretty sarja kertoo
uskomattomasta ystävyydestä intiaanipojan ja karhunpentujen välillä."
JAKSOLUETTELO:
|
| N:o | Ranskankielinen nimi | Saksankielinen nimi |
| 1. | Le premier ami | Beginn einer Freundschaft
| | 2. | L'apprentissage de la forêt | Gefahr im Wald
| | 3. | Bouba et Frisquette | Alice und Jill
| | 4. | La reine de la montagne (ou "La reine des neiges") | Die starke Bärenmutter
| | 5. | L'accident | Das tragische Ende
| | 6. | Où est passée maman? | Wo ist Mama?
| | 7. | En danger de mort | Tapferer kleiner Jackie
| | 8. | Sauvé | Das Wundermittel
| | 9. | Que c'est difficile d'être mère | Wie zieht man kleine Bären groß?
| | 10. | Le poudrier | Eisbären
| | 11. | Les signaux | Eine schmerzhafte Lehre
| | 12. | Le piège | Bonamis Falle
| | 13. | Les abeilles | Das Hornissennest
| | 14. | Faux malades | Schläge für Pedro und Faco
| | 15. | Voyage à Sacramento | Reise in die große Stadt
| | 16. | Retour à Sacramento | Ein aufregender Tag in Sacramento
| | 17. | Au feu! | Feuer!
| | 18. | La séparation | Abschied tut weh
| | 19. | Les chiens | Schlimme Tage für Jackie und Jill
| | 20. | Vendus | Der neue Besitzer
| | 21. | Ou va Bouba? | Die Flucht
| | 22. | Retour à la montagne | Abenteuerliche Rückkehr
| | 23. | La forêt brûle | Der Waldbrand
| | 24. | Voilà l'hiver | Der erste Winter
| | 25. | Qui a vu le gros ours? | Endlich Frühling
| | 26. | Les retrouvailles | Eine glückliche Heimkehr
|
INFOA:
Japanilainen piirrossarja, mikä perustuu Ernest Thompson Setonin novelliin Monarch: The Big Bear of Tallac.
Suomessa YLE esitti sarjan TV:ssä pari kertaa, uusintana 1986.
Koko 26 jakson sarja on saatavina DVD:nä ainakin Ranskasta, Espanjasta ja Italiasta.
|


|